2016年12月16日

 

鬆一鬆酒聚 - 酒妮花
Chablis快閃之旅(中)

2016年11月11日
   

 

三天的Chablis之行期間,遇上不少有趣的人與事,因而令行程緊湊的酒區遊變得非一般的充實,當中最有趣的是與Jean-Paul Droin的對話。
 
第一天由Fête des Vins大會主辦的「暢遊葡萄園」活動便是由Jean-Paul Droin帶領,他於1965年起便全情投入家族酒莊工作,到了他接手已是第13個世代,現已退休的他還不忘與其他人分享經驗,可見他對Chablis的熱忱。於Les Lys的小丘頂上遇見他之時,湊巧手上拿著的書(《Chablis, A Geographical Lexicon》)正是他的作品,邊遠眺葡萄園,邊聽著他的解說及讀他的書,彷彿特別容易吸收知識,此書主要是介紹Chablis的地理環境、葡萄園級別與重要的「Climat」(對Bourgogne及Chablis人來說,這是很重要的一環,簡而言之,那就是「一塊葡萄園的所在地」,因當處的土壤與氣候跟別的不一樣,所以每個「Climat」都存在個別特色,葡萄釀造出來的酒便富其獨特個性),簡而精的解說提到每個「Climat」的風土特點,還有些歷史資料。
 
多得Chablis當地的葡萄酒協會安排,我於翌日跟翻譯人員一起到了Jean-Paul Droin的住宅作了私人訪問,主題是Chablis及「Climat」的歷史資料。走進地窖,見到他早已準備好的資料,一疊A0尺寸的打印本,全都是Jean-Paul精選的13世紀至16世紀檔案資料,早年的正本多是於parchment(「羊皮紙」,或以牛皮造的)上以墨書寫的,較後期的才是我們今時今日認識的「紙張」及釘裝書籍,語言包括拉丁文(Latin)或古法文(Old French),有些在教堂Pontigny Abbey存檔,有些則在Yonne區的檔案館(Archives départementales de l'Yonne)。由於語言跟今天的不一樣,不同時期的字體又有異,人手抄寫的字再增加閱讀的難度,要看懂這些歷史資料,著實不易,亦頗花時間與精神,除了要對內容極感興趣,也要點語言天份和進行歷史研究的技術,我花了幾近兩個多小時,在Jean-Paul Droin及翻譯人員的指導下,只看懂了幾個詞彙及多認識了些前人的生活細節和數百年間的葡萄酒業演變過程,不過,這些Chablis及「Climat」的歷史背景已足以為我帶來多一個角度去看Chablis葡萄酒。(待續)

100%寓工作於娛樂,亦寓娛樂於工作。工作時品酒,閒暇時暢飲,以酒為樂。Email: jennifer@untitledjournal.com

回首頁      列印

 

/112



C觀點

中原城市領先指數

廚神

旅遊