2016年12月16日

 

飲食事典 - 阿鼻
近代蠔盒傳

2015年08月21日
   

 

解決中區塞車問題,除了廢絀電車,吾也有一妙計:取消金鐘至中環所有馬路,原馬路位用嚟起多兩三排甲級商廈。反正地鐵已cover到,為何還要揸車去?

唔係喇,不如連中環啲行人路都取消埋,喺地底挖大型地下街貫通所有商廈,毋須上上落落不怕日曬雨淋,到時中環人就可以像蟻一樣地生活,多有效率。

問題只有一個:我們是否想要這種生活。香港是個日日都拆舊嘢的城市,是不是我們特別喜歡拆嘢?我看未必。懶得動腦筋(或沒有腦筋)去善用舊嘢才是主因,看著東西變舊用舊了,立即只會想到「換過個新嘅」。

舊嘢堆當中當然有好嘢,例如年紀大過電車的Chinese takeout box(圖),1890年發明,美國人一直用到而家;這小小的白紙盒百幾年來設計沒有多大改動,名字倒是完全不同了。

它本來是統稱為oyster pail的。那時候蠔因為產量多,還未是名貴食物,新英格蘭一帶的主婦常常拿著小鐵桶去街市買已開好的蠔肉回家煮。後來芝加哥人Wilcox發明了用蠟紙摺成、外加一個鐵線手挽的盛物小盒,蠔販發覺用來載蠔剛好,而且價錢平於是紛紛採用。主婦從此不用再自攜鐵桶,這盒子叫叫下也被喚做oyster pail。

據說當時的水族店也用它來盛金魚讓客人帶走。二戰之後,一來蠔已愈來愈少變得貴價,二來中國菜在美國爆紅,三來外賣文化興起極需要便宜方便的外賣盒,專做外賣的中國餐館便不約而同用oyster pail來裝外賣,七十年代更有個設計師在盒外加了些中式圖案和文字,自此這個盒便與中菜外賣脫不了鈎,改用發泡膠盒的話,美國佬一定會話「好唔Chinese囉」。

微博 t.sina.com.cn/nosechoy
並請在FB搜尋「阿鼻的飲食字典」並於10秒內按Like

回首頁      列印

 

/108



C觀點

中原城市領先指數

廚神

旅遊