亂世凡音 - 劉嘉鴻
安魂曲(三)
2014年01月24日
關於現時完曲的《安魂曲》究竟是誰人根據莫札特的手稿續作,也有爭議。一般相信的版本是莫札特妻子先找好友艾伯拿,不過他完成部分Sequentia便放棄了。但後世學者認為艾伯拿應該也有嘗試修改Offertorium部分,因為他自己的安魂曲也有不少相似段落。之後莫妻再找莫札特的學生蘇斯邁爾續作。蘇斯邁爾根據艾伯拿的一些資料,加上自己的創作,終於完成現在這個公演版本。
蘇斯邁爾後來聲稱Sanctus和Agnus Dei完全是他的創作,似乎有點誇大。不少學者發現Agnus Dei和莫札特早期一首彌撒曲有不少相似之處,低音部亦有借用Introitus的一些旋律。相反,莫妻說莫札特早已留下清晰的完譜指引,也不太可能。完譜裡的Benedictus一段只是Sequentia中Recordare的變奏,而最後Lux aeterna更只是重複Introitus和Kyrie eleison的音樂而純粹改動了唱詞。以莫札特的才華,很難相信他會選擇重複自己的創作而不另譜新曲。
除了蘇斯邁爾這個版本外,其後也有不少作曲家嘗試續作。譬如海頓的學生奈金在1819年便有一個獨立的版本。過去數十年亦有很多音樂學者對蘇斯邁爾的編曲伴奏不太滿意,認為不像莫札特的風格,所以自行創作續作版本。有些採用了艾伯拿的意念作修改,亦有些根據六十年代找到的新草稿,重寫Sequentia的結尾。
不過無論如何,現時公認的版本便是蘇斯邁爾的那一個,絕大部分錄音和演出都是以此版本為準。不幸地,雖然大部分樂隊配器及伴奏都出自蘇斯邁爾的手筆,但這仍然是「莫札特」的安魂曲。
一個古典音樂業餘愛好者,在亂世中堅持消逝中的精緻藝術。